jeudi 4 juin 2015

Apprendre à parler philippin

Philippines
Les philippins sont généralement accueillant avec les étrangers

La première langue officielle des Philippines est le filipino. Auparavant, on disait pilipino. 
La deuxième langue officielle des Philippines est l'américain.
Dans les films philippins d'aujourd'hui, les acteurs (qui sont tous bilingues) mélangent allègrement les phrases en tagalog avec les phrases en américain, ce qui je dois dire nous permet plus facilement de les comprendre.


A Brief History of the Filipino Language

Ma femme connait plus l'ilocano (langue de sa région natale) que le tagalog (langue de Manille et langue nationale). Si vous vous éloignez de Manille, vous risquez d'être confronté à des philippins qui préfèrent utiliser leur langue régionale plutôt que le filipino. Exemple le mot pourquoi, en tagalog bakit et en ilocano apaya. En entendant parler la langue locale, vous risquez de l'apprendre malgré vous.

Je vous propose d'apprendre environ 1000 mots de tagalog et de voir ensemble comment les assembler pour faire des phrases intelligibles afin de vous faire comprendre par un philippin. Si vous connaissez déjà l'anglais et l'espagnol, cela devrait grandement aider. Ce tutorial sera complété progressivement.


ABaKaDa (Filipino Alphabet)

On peut appeler sa mère nanay, nay ou mom.
Pour papa, on dit tatay.

Un peu d'histoire
C'est en 1937 que le tagalog est devenu langue nationale. taga = origine, ilog = fleuve
Le tagalog fait référence au fleuve Pasig qui coule à travers Manille.
C'est en 1973, que l'on ajoute au tagalog des mots américains et espagnols et cette nouvelle langue devient le pilipino, puis le filipino.

Les mots espagnols et américains qui ont été ajouté au tagalog n'ont pas changé grand chose, aussi vous pouvez très bien apprendre le tagalog ou le filipino, pour moi, c'est du pareil au même. 

Il est possible que certains philippins très âgés ne parlent ni l'américain, ni le filipino, mais l'espagnol ou un des innombrables dialectes régionaux (ilocano, cebuano, visaya, etc.). Mais cela devient de plus en plus rare, puisque depuis 1978, le filipino est enseigné dans toutes les écoles philippines.

Vocabulaire de base
S'il y a des difficultés de prononciation, je vous l'indiquerai.
Sachez que l'accent sert à accentuer le prononciation et que toutes les lettres se prononcent.

Si vous êtes pressé, vous pouvez aborder votre interlocuteur en anglais : Do you speak english ?
L'américain est la langue des affaires aux Philippines et elle est enseignée dans les écoles.
Le filipino (tagalog) serait plutôt la langue du cœur et un étranger qui parle tagalog fait plaisir au philippin qui l'écoute.
Quelques rares philippins parlent le français parce qu'ils ont travaillé en France. Mais l'espoir d'en croiser un est mince. Il existe pourtant quelques écoles françaises aux Philippines mais pas assez et les touristes français aux Philippines sont beaucoup moins nombreux que les touristes américains ou japonais.

óo = oui (les 2 o se prononcent)
ópô = oui de politesse

hindî = non. Exemple : hindi ko alam = je ne sais pas (ko = je)

salamat = merci
maraming salamat = merci beaucoup

Note : j'ai fini par renoncer à mettre les accents, c'est trop long à écrire et même les philippins ne les mettent pas.

Je sais = alam ko (ko = je)

Je ne sais pas = hindi ko alam ou ewan ko (je préfère utiliser cette dernière expression mais je ne suis pas sûr que ce soit du pur tagalog).


Introduction à la langue tagalog (filipino)

tagalog avec Fides

Je vous conseille de visionner toutes les vidéos de : Learn Tagalog with Fides
Vous pouvez bien sûr les télécharger sur votre ordinateur à l'aide de la commande link pour les regarder ensuite sur votre télé. Cette philippine a posté plus de 30 vidéos avec des sous-titres français ou anglais.

Hello, Hi = Bonjour
On utilise l'anglais pour dire bonjour à quelqu'un que l'on ne connait pas.
Si vous êtes un blanc comme moi (un americano), les philippins qui ne vous connaissent pas, vous interpelleront en criant un Hey Joe !
Un americano n'est pas forcément un américain, mais je suppose qu'il y ressemble.
Lorsque les philippins ont appris à vous connaître, ils ne vous traitent plus d'américain et vous êtes devenu un pinoy comme eux. Vous faites partie de la grande famille des philippins.

Kumústa ka ? = Comment vas-tu ? - Comment allez-vous ? (origine : como esta ? en espagnol)
Prononcez komousta ka 
Certains l'écrivent kamusta ou lieu de kumusta mais la pronciation reste toujours komousta

Kumusta ka correspond à notre bonjour entre deux philippins qui se connaissent.
La forme polie utilisée envers une personne âgée est : Kumústa ka po ?
Par exemple avec votre tante philippine.
A un professeur ou un policier, on peut dire aussi : kumusta ka po sayo ?
Si vous commencez un dialogue en filipino, il faut être capable de le continuer, sinon vous serez obligé de poursuivre en anglais.

On répond souvent à cette question par maboté.
Ce que l'on peut traduire par ça va.
Si vraiment ça ne va pas, ne répondez-pas maboté, mais alors vous devrez expliquer ce qui ne va pas.

Mabúhay = Bienvenue.
Prononcez mabouhay
On trouve ce mot à l'entrée des villes (city).

Magandáng umága : Bonjour (littéralement merveilleux matin)
Magandang araw : Bonjour (araw = jour)
Magandang tanghali = Merveilleux midi
Magandang hapon : Bon après-midi (à partir de 13h00)
Magandáng gabí : Bonsoir (à utiliser le soir avec les personnes de sa maisonnée).


Vocabulaire utilisé dans cette vidéo

mga hayop = faune
pusa = chat
aso = chien
ito ay isang aso =  ceci est un chien
dalawang aso = deux chiens
isang pusa at isang aso = un chat et un chien
kumusta ? ako ay isang pusa = comment allez-vous ? j'ai un chat
ibon = oiseau
mga ibon = oiseaux
ibong bughaw = oiseau bleu
isda = poisson
ito ay isang isda = c'est un poisson
mga isda = poissons

ang signifie le (la ou les)
mga forme le pluriel
ang aso = le chien
ang mga aso = les chiens

Le but d'un étranger aux Philippines et de se faire intégrer afin de profiter pleinement de son séjour dans ce pays. Il se peut qu'on vous propose de manger du chien ou de boire des bières et de chanter dans un vidéoké (karaoké). Si vous acceptez de faire ces choses, les philippins vous en seront reconnaissant et vous serez alors peut-être accepté comme un des leurs.

Précisions
mga se prononce manga et permet de former le pluriel en tagalog
ng se prononce nang. Il s'agit d'une ligature
si oiseau se dit ibon, l'oiseau bleu se dit ang ibong bughaw
on a juste ajouté la lettre g à la fin du mot ibon, puisque ibon a déjà une lettre n à la fin du mot

Flip Stavy
Apprendre le filipino avec Flip Stavy
Cliquez sur l'image pour voir toutes ses vidéos.
LEARNING FILIPINO | Lesson 1.1: Describing People
LEARNING FILIPINO | Lesson 1.2: Describing People
LEARNING FILIPINO | Lesson 1.3: Describing People
LEARNING FILIPINO | Lesson 2: How to Tell Time 
LEARNING FILIPINO | Lesson 3: Yes, No, Maybe 
LEARNING FILIPINO | Lesson 4: How to Count
LEARNING FILIPINO | Lesson 5: My Family
LEARNING FILIPINO | Lesson 6: "I need"


Vocabulaire de base à apprendre par cœur
Ce vocabulaire provient de Eurotalk Instant Tagalog
Les accents ne sont pas indiqués, mais les cours comprennent des séquences vidéos.
Je reviendrai sur la prononciation des mots tagalog et je vous fournirai aussi de nombreuses vidéos.

oui = oo
non = hindi
téléphone = telepono (prononcez télépono)
bonjour = magandang umaga
bon après-midi = magandang hapon
bonsoir = magandang gabi
s'il vous plait = puwede ba (prononcez pouédé ba)
merci = salamat
merci beaucoup = maraming salamat
désolé = paumanhin
bonjour = kumusta (prononcez komousta)
au revoir = paalam (toutes les lettres se prononcent)
gauche = kaliwa
droite = kanan
de l'eau = tubig (prononcez toubig)
une bière = serbesa (prononcez serbéssa)
du vin = alak
du lait = gatas
un café = kape (prononcez kapé)
toilettes femmes = kubeta ng babai (prononcez koubéta nang babai)
toilettes hommes = kubeta ng lalaki (prononcez koubéta nang lalaki)
un hôpital = ospital
une aspirine = aspirin
un taxi = taksi
où se trouve la banque ? = nasaan ang bangko ?
où sont les valises ? = nasaan ang mga maleta ?
un passeport = pasaporte (prononcez passaporté)
une carte de crédit = kredit kard (prononcez crédit card)
des clés = susi (prononcez soussi)
une bicyclette = bisikleta (prononcez bicicléta)
une voiture = kotse (prononcez kotsé)
un autobus = bus
un avion = eroplano (prononcez éroplano)
un train = tren
un paquebot = bangka
une plage = baybay-dagat (dagat = mer)
un lit = kama
une maison = bahay
une salle de bain = banyo
une douche = dutsa (prononcez doutsa)
un hôtel = otel


Learn How to Count in Tagalog | Tagalog for Kids

Comptez en tagalog !
0= wala, séro
1 = isa
2 = dalawa
3 = tatlo
4 = apat
5 = lima
6 = anim
7 = pito
8 = walo
9 = siyam
10 = sampu
11 = labing-isa
12 = labindalawa
13 = labintatlo
14 = labing-apat
15 = labinlima
16 = labing-anim
17 = labimpito
20 = dalawampu
21 = dalawampu't isa
30 = tatlumpu
40 = apat na pu
50 = limampu
60 = anim na pu
70 = pitumpo
80 = walumpu
90 = siyam na pu
100 = sandaan, isang daan
101 = sandaa't isa, isang daa't isa
200 = dalawang daan
1000 = sanlibo, isang libo
15000 = kinsé mil



Basic Filipino Expressions/Words
Retrouvez les autres vidéos de Jonathan Gaje ici !

Vocabulaire de base à apprendre par cœur : couleurs
Ce vocabulaire provient de Eurotalk Instant Tagalog
rouge = pula
vert = berde
bleu clair = asul
jaune = dilaw
orange = kulay-kahel
marron = kayumanggi
violet = ube
noir = itim
gris = kulay-abo
blanc - puti
rose = rosas
bleu foncé = malalim na asul


How to speak Tagalog (or Filipino) - Colors (Part 1)


Learn Tagalog Lesson 1-1

tagalog

Retrouvez toutes les vidéos de Alan Millet ici !
Cet américain a posté plus de 16 vidéos très bien faites, mais cela ne doit pas vous empêcher d'apprendre le vocabulaire sur le bout des doigts, sinon vous saurez former des phrases mais vous serez toujours à chercher vos mots ce qui handicapera toute conversation avec un philippin.
Pour ceux qui ne le savent pas encore, les vidéos sur YouTube peuvent être facilement téléchargées sur votre ordinateur en ajoutant le mot link aprèsle www. de l'url de la page. Une fois les vidéos copiées sur un disque dur externe, on peut les regarder sur la télévision au moyen du port usb de votre décodeur par exemple.

Je partirai du principe que vous avez visionné toutes les vidéos de Alan Millet.


La vidéo suivante se rapporte au même thème mais elle est moins didactique

Basic Filipino Language Tutorial

Vocabulaire de base à apprendre par cœur : la nourriture
Ce vocabulaire provient de Eurotalk Instant Tagalog
un couteau = kutsilyo
une fourchette = tinidor
une cuillère = kutsara
une assiette = pinggan
une tasse et une soucoupe = tasa at platito
du pain = tinapay
une tasse = tasa
un bol = mangkok
un verre = baso
un coca = kola
du thé = tsaa
du riz = bigas
un poisson = isda
des tomates = kamatis
un épi de maïs = mais
une mangue = mangga
des oeufs itlog
des tartines = tustado
une banane = saging
des pommes = mansanas
une carotte = karot
des poires = peras
du sucre = asukal
du beurre = mantekilya
des fraises = istroberi
un oignon = sibuyas
un concombre = pilipino
un pamplemousse = suha
un citron = limon
une orange = kahel
des framboises = raspberi
du raisin = ubas
un fromage = keso
des pommes de terre = patatas
de l'ail = bawang
des frites = patatas na prito
une pizza = pitsa
un hamburger = burger
des champignons = kabuti
une prune = plam
des baguettes chinoises = tsapstik

Comme toutes les langues, le tagalog (filipino) demande l'apprentissage d'au moins 1000 mots, plus la façon de les assembler pour faire des phrases. Je reviendrai sur la grammaire de temps en temps, bien que vous pouvez trouver de nombreuses vidéos sur le sujet.

Sachez que le tagalog comprend environ 20.000 racines qui sont associées à des affixes. Ces affixes se placent avant, après ou à l'intérieur de la racine afin de former des verbes, des noms communs ou des adjectifs. Exemple :
talino = connaissance (racine)
matalino = intelligent (adjectif)


Farm Animals (Tagalog/Filipino)

J'aime bien les vidéos de "Tagalog for kids". Je ne cherche pas la perfection dans l'apprentissage du filipino. Je cherche juste à parler tagalog aussi bien qu'un enfant philippin. Il faut ensuite vivre aux Philippines au contact d'autres philippins si on veut perfectionner l'apprentissage de la langue.



Mga Parte Ng Katawan (Parts Of The Body)

Regardez toutes les vidéos qui sont sur le site http://filipinoforkids.com
Vous pouvez bien sûr les télécharger et les regarder sur votre télé.

Vocabulaire de base à apprendre par cœur : le corps
Ce vocabulaire provient de Eurotalk Instant Tagalog
la tête = ulo
le bras= bisig
la main = kamay
l'oeil = mata
la jambe = binti
le pied = paa
les cheveux = buhok
le nez = ilong
la bouche = bibig
l'oreille = taynga
le pouce = hinlalaki
la joue = pisngi
le doigt = daliri
le genou = tuhod
le cou = leeg
le poignet = pulso
le coude = siko
la cheville = sakong

le sexe de l'homme = titi (toytoy en ilocano)
le sexe de la femme = kiki


Pronouns and Sentences, English Tagalog subtitles

Vocabulaire de base à apprendre par cœur : les présentations
Ce vocabulaire provient de Eurotalk Instant Tagalog
salu = hoy
bon voyage = mag-lingat ka
merci beaucoup = maraming salamat
de rien = walang anuman
à bientôt = magkita tayo mamaya
à demain = hanggang bukas
au revoir = paalam
enchanté de vous revoir = mainam naman at muli tayong nagtagpo
voudriez-vous joindre à moi ? = nais mo ba akong saluhan ?
elle est une de mes amies = siya ay aking kaibigan
je suis enchantée de faire votre connaissance = malugod litang makilala
d'où êtes-vous originaire ? = saan ka nagmula ?
comment appelez-vous cela ? = anong tawag dito ?
où loges-tu ? = saan ka tumutuloy ?
puis-je vous présenter mon ami ? = pwede ba kitang ipakilala sa kaibigan ko ?
parlez plus doucement s'il vous plait = maaari bang marahan lang ang iyong pagsasalita ?
pourriez-vous répéter s'il vous plait ? = maari mo bang uliting muli ?
bienvenue chez vous = malugod kitang tinatanggap sa aking pamamahay
je suis ici en vacances = nagbabakayson ako dito
je suis mariée et j'ai deux enfants = ako'y kasal at may dalawang anak


Learn Tagalog: Say The Time In Tagalog!

tagalog
Cliquez sur l'image ci-dessus pour voir toutes ses vidéos

Vocabulaire de base à apprendre par cœur : le temps
Ce vocabulaire provient de Eurotalk Instant Tagalog
une heure = ala una
deux heures = alas dos
trois heures = alas tres
quatre heures = alas kuwatro
cinq heures = alas singko
six heures = alas sais
sept heures = alas syete
huit heures = alas otso
neuf heures = alas nuwebe
dix heures = alas diyes
onze heures = alas onse
midi ou minuit = alas dose
cinq heures cinq = alas singko isingko
trois heures dix = alas tres diyes
six heures et quart = alas sais kinse
deux heures vingt = alas dos beinte
sept heures vingt-cinq = alas siyete singko
huit heures trente = alas otso imedya
deux heures moins vingt = menos beinte para alas dos
dix heures moins le quart = menos kinse para alas diyes
onze heures moins dix = menos diyes para alas onse
midi moins cinq = menos singko para alas dose
huit heures cinq = alas otso isingko
neuf heures dix = alas nuwebe diyes
quatre heures et quart = alas kuwatro ikinse
dix heures vingt = alas diyes beinte
minuit vingt-cinq = alas dose beinte singko
cinq heures trente = alas singko imedya
midi moins vingt = menos beinte para alas dose
huit heures moins le quart = menos kinse para alas otso
une heure moins dix = menos diyes para ala una
sept heures moins cinq = menos singko para alas siyete
une heure et quart = ala una ikinse
deux heures et demie = alas dos imedya
quatre heures moins le quart = menos kinse para alas kuwatro
quatre heures vingt = alas kuwatro beinte


tagalog
Plus de 60 vidéos de cours sur :  Learn Filipino with FilipinoPod101.com

GOOGLE TRANSLATOR

google translator

Google translator peut vous aider : https://translate.google.fr
Mais la traduction d'une phrase complète laisse à désirer.
Quelle heure est-il ? se dit : Anong oras na ?

google translator

Regardez des films en tagalog
film en tagalog

Regardez des films en tagalog sous-titrés en anglais (et d'autres films en tagalog sans sous-titre).
Hier soir, j'ai vu avec ma femme le film ci-dessus : She's The One (2013).

film en tagalog

Le film ci-dessus s'appelle BOSO qui signifie plongeur en tagalog mais qui en réalité veut dire voyeur.
Certains dialogues ont des sous-titres en tagalog incrustés dans la vidéo.

Je vais compléter progressivement cet article, aussi je vous encourage à revenir chaque jour sur ce blog pour en apprendre un peu plus sur le tagalog (filipino).

Je vous encourage aussi à visite ce très bon site : http://ilanguages.org/fr/filipino.php

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire